GALPon e Microsoft unidos polo mesmo fin pero non empregando os mesmos medios. Dispor de software de calidade en galego é un dos obxetivos que promove a asociación galega nas súas actividades, namentres que a multinacional norteamericana, multada en varias ocasións pola Unión Europea, anuncia as súas últimas versións do sistema operativo e suite ofimática traducidas ao galego.
GALPon defende e promove o emprego de Software Libre coma o sistema operativo GNU/Linux e a suite ofimática OpenOffice.org que levan no mercado máis de 5 anos traducidos ao galego...
El borrador presentado por Microsoft para solicitar que los formatos de los documentos MS Office sean estándares ha sido rechazado por la ISO (International Organization for Standardization) y el IEC (International Electrotechnical Commission).
Tal y como se informa en la nota oficial de prensa de la ISO, ninguno de los dos criterios necesarios para que sea aprobado se han cumplido.
Segundo a configuración dispoñible no Internet Explorer 7 de Micro$oft, o galego ten unha variante dialéctica que é a española. Este feito demostra o pouco xeito que teñen de facer o software privativo, namentres o Mozilla Firefox contempla a lingua galega coma unha soa lingua sen vinculación ó castelán, que ven sendo a forma correcta.
Vieiros ven de publicar unha nova que confirma un novo acordo entre Microsoft Ibérica e a Consellería de Educación para incorporar programas do xigante no ensino galego.
A nova é un mazazo, xa que dacordo ás liñas positivas de futuro que viña tomando a Xunta indicaban que ían a apostar polo software libre. Con este acordo, semella que damos un paso de volta atrás e que incrementarase a fenda tecnolóxica entre a Galiza e outras comunidades como Extremadura, que ainda que a temos case ó lado non aprendemos nada.